11 KeyBoy◆Uaaa
なんという恐ろしさだろう
静寂と漆黒の闇夜を行く…
なんという恐ろしさだろう
私はあなたを求め、そしてあなたの中へ溶けて行く…
私の心は恐ろしさでいっぱい
それでも、あなたは最高!

私は、我が人生のすべてを捧げる
名誉のためなどではなく、あなたのために!
私の時の中には、あなただけしかいない
罪… それはあなたの元へ羽ばたいて行くための手段
私はずっと夢見ている
「スネーク・イーター」を!

時にあなたは雨の中を進むことになる
時にあなたは雨蛙をも喰らうだろう
この厳しい試練は、生き残るための試み
すべては私達が新しい陽の光を見るために!

私は、我が人生のすべてを捧げる
名誉のためなどではなく、あなたのために!
私の時の中には、あなただけしかいない
罪… それはあなたの元へ羽ばたいて行くための手段
私はずっと夢見ている
「スネーク・イーター」を!

私はただ、「スネーク・イーター」を待っている…


みんな読み出してすぐ気付いただろうけど、以上がMGS3主題歌「Snake Eater」の訳ね。ボスのスネークに対する想いが伝わる素晴らしい歌詞ですな。泣けます。
ちなみにこれは、オフィシャルの翻訳と思われる日比野則彦、日本語バージョンの和田アキ子版「Snake Eater」、Google翻訳、Yahoo!翻訳を駆使し、俺がTHE BOSSの心情を汲み取った上でできるだけ「Snake Eater」英語版原文の単語を崩さずに再構成したKeyBoy翻訳です。最後とか、同じ内容なのに違う訳だったりと若干の超訳が入ってますがご勘弁を。
(W51SA/au)